关税影响:墨西哥进口商品关税对旧金山小店的影响

更新于周四下午 12:36
色彩鲜艳的卡特里娜和卢皮塔玩偶、骷髅小雕像组成的墨西哥流浪乐队、以及粘土和木制的头骨和心形装饰品,在旧金山24街的Luz de Luna商店里挤满了货架。
这家Mission区礼品店的落地窗展示着各种节日、生日和特殊场合的商品——店主Denise Gonzales说,许多当地人珍视这些商品,但如果根据特朗普总统新宣布的联邦关税,成本增加,他们可能就买不起了。根据Gonzales的说法,商店超过三分之二的库存是手工制作的,从墨西哥进口。
“我们出售的商品不是必需品,它们不像面包和黄油,”Gonzales告诉KQED。“这是一种奢侈品,或者我们偶尔才会买的东西,所以如果价格上涨,人们将再也买不起我们的商品,[而且]这让我很紧张。”
周一,特朗普宣布对从墨西哥进口的商品征收25%的新关税,她担心她将不得不提高由墨西哥进口的机织法尔萨毯子、来自圣米格尔的面料、小女孩的连衣裙和传统女衬衫,以及顾客依赖她商店购买的亡灵节艺术品的价格。然后,在周四,特朗普改变了方针并暂停了关税。从墨西哥进口的大部分商品,包括Gonzales经营的商品,都将获得为期一个月的豁免——这使得许多企业的不确定性更加复杂。
Gonzales一直在问自己,如果特朗普在4月份实施关税,顾客是否能够承受更高的价格。

“我的客户在餐馆工作,他们必须[穿]墨西哥衬衫,”Gonzales说。“他们以前付40美元,现在要付60美元吗?他们能负担得起吗?”
关税由将商品带入美国的进口商支付,而不是原产国,尽管特朗普另有断言。这些更高的成本通常会转嫁给消费者。
Gonzales仍在思考她应该如何以及何时调整价格。由于她从本周早些时候宣布关税以来还没有下过任何订单,她不想过早地提高成本或冒着失去销售额的风险。
“我希望商品继续销售,”她说。“我不想只是等待并增加25%,因为我还没有支付那笔费用。”
但她知道,在接下来的几周内,如果关税生效,她将不得不这样做,因为继续用正宗的商品 stocking 商店是一个优先事项,这将花费她更多。

“一切都是手工制作的,并在墨西哥制造,是人们的工作。他们靠创造的那些钱生活,”她告诉KQED。“很多时候我在互联网上看到东西,我在其他商店看到更便宜的东西,但它们是在其他地方制造的。它们不是正宗的,它们只是复制品。”
位于街角的Tienda de Unica的所有者Karla Dubon Castillo说,她的许多客户来购买来自墨西哥的罐头食品、维生素和补充剂。
“当你购买这些东西时,感觉[就像]你与家、与你的家人、与你留下的东西联系在一起,”她用西班牙语告诉KQED。Tienda de Unica翻译为“独特商店”,经营来自墨西哥、洪都拉斯和危地马拉的商品。“这让你能够生活,感觉你离家并不遥远。”
她也担心涨价。Castillo说,自从特朗普上任以来,她的商店已经变得冷清了。她认为一些社区成员留在家中,担心移民执法的加强。
“我们不像以前那样销售。它变慢了,销售额非常低,这让我们很担心,因为我们必须支付账单,”她告诉KQED。

在民主党人和经济领导人广泛反对之后,经过一个月的延误,特朗普于周一根据《国际紧急经济权力法》对从墨西哥和加拿大进口的商品征收新的25%关税,称来自这些国家芬太尼和其他毒品的流动“是国家紧急情况和公共卫生危机”。政府还对从中国进口的商品征收20%的关税,对加拿大能源产品征收10%的关税。
几天后,他于周四签署了行政命令,给予加拿大和墨西哥根据《美国-墨西哥-加拿大协定》进行贸易的商品临时豁免,该协定在他第一个任期内签署,以取代《北美自由贸易协定》,涵盖了大多数进口商品。一位高级政府官员在签署前的一次电话会议上告诉记者,在不愿透露姓名的情况下,暂停将持续到4月2日;如果加拿大和墨西哥证明他们已经取得了更大的进展来控制芬太尼贩运,他们可以更长时间地避免关税。
关于关税立场的反复讨论让像Arturo Felix这样的企业主感到困惑,Arturo Felix是Mission区的Casa Lucas Market的经理。

“今天,我确实和几个托运人谈过,他们确实开始向我报价更高的价格,”他说。“我甚至没有想到这一点,但现在我又回到了这个问题上——今天早上我和这些人谈过——他们都向我报价了更多的钱。这很可能确实产生了影响。但这就像全新的东西,所以一切都是绿色的,还没有准备好使用。”
州长Gavin Newsom称关税是“对美国家庭的税收”,这将推高日常用品(如杂货)的成本,Felix说这对已经看到天价价格的顾客来说是一个令人沮丧的想法。
“西红柿最近涨到了每磅3美元,这太疯狂了,需求量确实下降了,”Felix说,他的父亲拥有这家受欢迎的墨西哥杂货店已有40多年了。“当它变得太贵时,人们就会买得更少。”
周三下午,顾客们涌入位于24街和佛罗里达街的市场,购买了Felix一年中大部分时间从墨西哥采购的鳄梨、芒果、青柠和橙子。他说,很多西红柿也从不列颠哥伦比亚省和温哥华运到加利福尼亚。
Felix说,有时Casa Lucas可以吸收来自托运人的价格上涨——就像西红柿价格上涨时一样——但最终,不提高商店的价格是不可持续的。
他仍然希望关税不会对食品等必需品产生巨大影响。
“我认为这可能会影响更多高价商品,”他说。“食品比汽车便宜。”
“我希望一切都能解决,因为食品确实从墨西哥进口很多。你会惊讶于那里和加拿大有多少东西,”Felix说。“希望一切都能解决,我们可以一起努力。”
KQED的Carlos Cabrera-Lomelí对此报告有所贡献。